Command Line Help

Contents

envsubst.exe

Usage: envsubst.exe [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT

Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.

  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value

If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: c:\usr\share\locale

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

gettext.exe

Usage: gettext.exe [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    gettext.exe [OPTION] -s [MSGID]...

Display native language translation of a textual message.

  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN

If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: c:\usr\share\locale

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

iconv.exe

Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]
or:    iconv -l

msgattrib.exe

Usage: msgattrib.exe [OPTION] [INPUTFILE]

Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,
and manipulates the attributes.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  INPUTFILE                   input PO file
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If no input file is given or if it is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Message selection:
      --translated            keep translated, remove untranslated messages
      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages
      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages
      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages
      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages
      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages

Attribute manipulation:
      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'
      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'
      --set-obsolete          set all messages obsolete
      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete
      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po
      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po
      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy
      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax

Output details:
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                write the .po file using indented style
      --no-location           do not write '#: filename:line' lines
  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)
      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgcat.exe

Usage: msgcat.exe [OPTION] [INPUTFILE]...

Concatenates and merges the specified PO files.
Find messages which are common to two or more of the specified PO files.
By using the --more-than option, greater commonality may be requested
before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be
used to specify less commonality before messages are printed (i.e.
--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,
comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first
is specified, they will be taken from the first PO file to define them.
File positions from all PO files will be cumulated.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  INPUTFILE ...               input files
  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If input file is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Message selection:
  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many
                              definitions, defaults to infinite if not set
  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many
                              definitions, defaults to 0 if not set
  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests
                              that only unique messages be printed

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings
                              syntax

Output details:
  -t, --to-code=NAME          encoding for output
      --use-first             use first available translation for each
                              message, don't merge several translations
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                write the .po file using indented style
      --no-location           do not write '#: filename:line' lines
  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)
      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgcmp.exe

Usage: msgcmp.exe [OPTION] def.po ref.pot

Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same
set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the
translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template
file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that
you have translated each and every message in your program.  Where an exact
match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  def.po                      translations
  ref.pot                     references to the sources
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search

Operation modifiers:
  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def.po

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings
                              syntax

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgcomm.exe

Usage: msgcomm.exe [OPTION] [INPUTFILE]...

Find messages which are common to two or more of the specified PO files.
By using the --more-than option, greater commonality may be requested
before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be
used to specify less commonality before messages are printed (i.e.
--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,
comments and extract comments will be preserved, but only from the first
PO file to define them.  File positions from all PO files will be
cumulated.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  INPUTFILE ...               input files
  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If input file is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Message selection:
  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many
                              definitions, defaults to infinite if not set
  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many
                              definitions, defaults to 1 if not set
  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests
                              that only unique messages be printed

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings
                              syntax

Output details:
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                write the .po file using indented style
      --no-location           do not write '#: filename:line' lines
  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)
      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location
      --omit-header           don't write header with `msgid ""' entry

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgconv.exe

Usage: msgconv.exe [OPTION] [INPUTFILE]

Converts a translation catalog to a different character encoding.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  INPUTFILE                   input PO file
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If no input file is given or if it is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Conversion target:
  -t, --to-code=NAME          encoding for output
The default encoding is the current locale's encoding.

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax

Output details:
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                indented output style
      --no-location           suppress '#: filename:line' lines
      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)
      --strict                strict Uniforum output style
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgen.exe

Usage: msgen.exe [OPTION] INPUTFILE

Creates an English translation catalog.  The input file is the last
created English PO file, or a PO Template file (generally created by
xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is
identical to the msgid.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  INPUTFILE                   input PO or POT file
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If input file is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax

Output details:
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                indented output style
      --no-location           suppress '#: filename:line' lines
      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)
      --strict                strict Uniforum output style
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgexec.exe

Usage: msgexec.exe [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]

Applies a command to all translations of a translation catalog.
The COMMAND can be any program that reads a translation from standard
input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes
msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code
across all invocations.

A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a
null byte.  The output of "msgexec 0" is suitable as input for "xargs -0".

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  -i, --input=INPUTFILE       input PO file
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If no input file is given or if it is -, standard input is read.

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgfilter.exe

Usage: msgfilter.exe [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]

Applies a filter to all translations of a translation catalog.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  -i, --input=INPUTFILE       input PO file
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If no input file is given or if it is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

The FILTER can be any program that reads a translation from standard input
and writes a modified translation to standard output.

Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':
  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed
  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the commands
                                to be executed
  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax

Output details:
      --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
      --indent                indented output style
      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it
      --no-location           suppress '#: filename:line' lines
      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)
      --strict                strict Uniforum output style
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgfmt.exe

Usage: msgfmt.exe [OPTION] filename.po ...

Generate binary message catalog from textual translation description.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Similarly for optional arguments.

Input file location:
  filename.po ...             input files
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If input file is -, standard input is read.

Operation mode:
  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle class
      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)
      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file
      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
      --strict                enable strict Uniforum mode
If output file is -, output is written to standard output.

Output file location in Java mode:
  -r, --resource=RESOURCE     resource name
  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or language_COUNTRY
  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy
The class name is determined by appending the locale name to the resource name,
separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is
written under the specified directory.

Output file location in Tcl mode:
  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or language_COUNTRY
  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs
The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the
specified directory.

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings
                              syntax

Input file interpretation:
  -c, --check                 perform all the checks implied by
                                --check-format, --check-header, --check-domain
      --check-format          check language dependent format strings
      --check-header          verify presence and contents of the header entry
      --check-domain          check for conflicts between domain directives
                                and the --output-file option
  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt
      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators for
                                menu items
  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output

Output details:
  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: 1)
      --no-hash               binary file will not include the hash table

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit
      --statistics            print statistics about translations
  -v, --verbose               increase verbosity level

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msggrep.exe

Usage: msggrep.exe [OPTION] [INPUTFILE]

Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern
or belong to some given source files.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  INPUTFILE                   input PO file
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If no input file is given or if it is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Message selection:
  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...
  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]
A message is selected if it comes from one of the specified source files,
or if it comes from one of the specified domains,
or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,
or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,
or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.

When more than one selection criterion is specified, the set of selected
messages is the union of the selected messages of each criterion.

MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN syntax:
  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...
PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular
expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.

  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE
  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME
  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid
  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr
  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment
  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression
  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings
  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression
  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE
  -i, --ignore-case           ignore case distinctions

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax

Output details:
      --no-escape             do not use C escapes in output (default)
      --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
      --indent                indented output style
      --no-location           suppress '#: filename:line' lines
      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)
      --strict                strict Uniforum output style
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
      --sort-output           generate sorted output
      --sort-by-file          sort output by file location

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msginit.exe

Usage: msginit.exe [OPTION]

Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the
user's environment.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  -i, --input=INPUTFILE       input POT file
If no input file is given, the current directory is searched for the POT file.
If it is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file
If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's
locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax

Output details:
  -l, --locale=LL_CC          set target locale
      --no-translator         assume the PO file is automatically generated
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgmerge.exe

Usage: msgmerge.exe [OPTION] def.po ref.pot

Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an
existing PO file with translations which will be taken over to the newly
created file as long as they still match; comments will be preserved,
but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot
file is the last created PO file with up-to-date source references but
old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);
any translations or comments in the file will be discarded, however dot
comments and file positions will be preserved.  Where an exact match
cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  def.po                      translations referring to old sources
  ref.pot                     references to new sources
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,
                              may be specified more than once

Operation mode:
  -U, --update                update def.po,
                              do nothing if def.po already up to date

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Output file location in update mode:
The result is written back to def.po.
      --backup=CONTROL        make a backup of def.po
      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix
The version control method may be selected via the --backup option or through
the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:
  none, off       never make backups (even if --backup is given)
  numbered, t     make numbered backups
  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise
  simple, never   always make simple backups
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
environment variable.

Operation modifiers:
  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def.po
  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings
                              syntax

Output details:
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                indented output style
      --no-location           suppress '#: filename:line' lines
      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)
      --strict                strict Uniforum output style
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit
  -v, --verbose               increase verbosity level
  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msgunfmt.exe

Usage: msgunfmt.exe [OPTION] [FILE]...

Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Operation mode:
  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle class
      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file

Input file location:
  FILE ...                    input .mo files
If no input file is given or if it is -, standard input is read.

Input file location in Java mode:
  -r, --resource=RESOURCE     resource name
  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or language_COUNTRY
The class name is determined by appending the locale name to the resource name,
separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.

Input file location in Tcl mode:
  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or language_COUNTRY
  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs
The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the
specified directory.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Output details:
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                write indented output style
      --strict                write strict uniforum style
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit
  -v, --verbose               increase verbosity level

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

msguniq.exe

Usage: msguniq.exe [OPTION] [INPUTFILE]

Unifies duplicate translations in a translation catalog.
Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are
invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By
default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,
only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments
and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is
specified, they will be taken from the first translation.  File positions
will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Input file location:
  INPUTFILE                   input PO file
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If no input file is given or if it is -, standard input is read.

Output file location:
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.

Message selection:
  -d, --repeated              print only duplicates
  -u, --unique                print only unique messages, discard duplicates

Input file syntax:
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax

Output details:
  -t, --to-code=NAME          encoding for output
      --use-first             use first available translation for each
                              message, don't merge several translations
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                write the .po file using indented style
      --no-location           do not write '#: filename:line' lines
  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)
      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

ngettext.exe

Usage: ngettext.exe [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT

Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.

  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value

If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: c:\usr\share\locale

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.

xgettext.exe

Usage: xgettext.exe [OPTION] [INPUTFILE]...

Extract translatable strings from given input files.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Similarly for optional arguments.

Input file location:
  INPUTFILE ...               input files
  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
If input file is -, standard input is read.

Output file location:
  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages.po)
  -o, --output=FILE           write output to specified file
  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR
If output file is -, output is written to standard output.

Choice of input file language:
  -L, --language=NAME         recognise the specified language
                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp,
                                EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,
                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,
                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)
  -C, --c++                   shorthand for --language=C++
By default the language is guessed depending on the input file name extension.

Input file interpretation:
      --from-code=NAME        encoding of input files
                                (except for Python, Tcl, Glade)
By default the input files are assumed to be in ASCII.

Operation mode:
  -j, --join-existing         join messages with existing file
  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted
  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those
                              preceding keyword lines) in output file

Language specific options:
  -a, --extract-all           extract all strings
                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,
                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,
                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)
  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without
                              WORD means not to use default keywords)
                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,
                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,
                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)
      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the argument
                              number ARG of keyword WORD
                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,
                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,
                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)
  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input
                                (only languages C, C++, ObjectiveC)
      --qt                    recognize Qt format strings
                                (only language C++)
      --debug                 more detailed formatstring recognition result

Output details:
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --force-po              write PO file even if empty
  -i, --indent                write the .po file using indented style
      --no-location           do not write '#: filename:line' lines
  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)
      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file
      --properties-output     write out a Java .properties file
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
  -w, --width=NUMBER          set output page width
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -F, --sort-by-file          sort output by file location
      --omit-header           don't write header with `msgid ""' entry
      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output
      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user
      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs
  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or "" as prefix for msgstr entries
  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or "" as suffix for msgstr entries

Informative output:
  -h, --help                  display this help and exit
  -V, --version               output version information and exit

Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.